у 2-го предложения просто упроротый перевод).
в оригинале:»Я позабочусь поздравить в первую очередь великого человека, чем футболиста.
==========
такой тонкий подъёб).
==========
прощай, Палетта!
Вместо пары миллионов летом эти балбесы полгода держали футболиста на лавке и платили ему зарплату, чтобы бесплатно отпустить зимой.
Бизнес по-итальянски?
у 2-го предложения просто упроротый перевод).
в оригинале:»Я позабочусь поздравить в первую очередь великого человека, чем футболиста.
==========
такой тонкий подъёб).
==========
прощай, Палетта!
Вместо пары миллионов летом эти балбесы полгода держали футболиста на лавке и платили ему зарплату, чтобы бесплатно отпустить зимой.
Бизнес по-итальянски?
Они держали его для примаверы!!!)))) Думали вдруг по молодеет))))